-
1 cheval
(m) лошадь♦ à un cheval hargneux il faut une écurie à part худую траву с поля вон♦ à cheval donné on ne regarde pas à la bride [ dent] дарёному коню в зубы не смотрят♦ à grand cheval grand gué большому кораблю большое плаванье♦ aux chevaux maigres vont les mouches на бедного Макара все шишки валятся♦ ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (шутл.) это на дороге не валяется♦ c'est la mort du petit cheval; ▼ c'est la fin des haricots всё пошло прахом; теперь конец всем надеждам♦ changer son cheval borgne contre un aveugle променять шило на мыло♦ cheval тётя-лошадь1) любимая тема, конёк2) главный аргумент, козырь♦ cheval de labour ломовая лошадь1) рецидивист2) престарелая кокетка3) прожжённый политикан♦ être à cheval sur qch ([lang name="French"]sur la discipline, sur la morale, etc.) придавать чему-л. первостепенное значение; твёрдо придерживаться чего-л. (дисциплины, морали и т. п.)♦ il n'est si bon cheval qui ne bronche конь о четырёх ногах, да спотыкается♦ il n'est si bon cheval qui ne devienne rosse время хоть кого состарит♦ l'âge n'est que pour les chevaux (шутл.) о возрасте спрашивать не принято♦ mieux vaut être cheval que charette лучше погонять, чем самому везти1) заноситься, важничать2) вспылить, «завестись»♦ on ne change pas les chevaux au milieu d'un gué на переправе коней не меняют♦ suer comme un cheval взмокнуть от напряженияСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > cheval
-
2 aufs Pferd steigen
monter à cheval -
3 reiten
monter à cheval -
4 лошадь
cheval m* * *ж.cheval mверхова́я ло́шадь — cheval de selle
скакова́я ло́шадь — sauteur m
бегова́я ло́шадь — coureur m
ломова́я ло́шадь — cheval de (gros) trait
вью́чная ло́шадь — cheval de bât [ba]
упряжна́я ло́шадь — cheval de collier ( или de trait)
коренна́я ло́шадь — limonier m
пристяжна́я ло́шадь — bricolier m, cheval de renfort
чистокро́вная ло́шадь — pur sang
горя́чая ло́шадь — cheval fougueux ( или fringant)
закла́дывать ло́шадь — atteler (ll) vt
сади́ться на ло́шадь — monter un cheval
пусти́ть ло́шадь во весь опо́р — lancer son cheval à fond de train
* * *n -
5 ufsetza
monter à cheval, se relever en position assise. -
6 ride
ride [raɪd]tour ⇒ 1 (a) promenade ⇒ 1 (a) parcours ⇒ 1 (b) monter à ⇒ 2 (a) monter sur ⇒ 2 (b) parcourir ⇒ 2 (c) faire ⇒ 2 (c), 2 (d) faire un tour de ⇒ 2 (e) faire du cheval ⇒ 3 (a) aller ⇒ 3 (b) voguer ⇒ 3 (c) dépendre ⇒ 3 (d)1 noun(a) (trip → on bicycle, motorbike, in car) tour m, promenade f; (→ in taxi) course f; (→ on horse) promenade f; (→ in train) voyage m; (→ in boat, helicopter, plane) tour m;∎ to go for a car ride or a ride in a car (aller) faire un tour ou une promenade en voiture;∎ we went on long bicycle/horse rides nous avons fait de longues promenades à bicyclette/à cheval;∎ a donkey ride une promenade à dos d'âne;∎ to go for a ride (on horse) faire une promenade à cheval;∎ he saddled up and went for his morning ride il sella son cheval et partit faire sa promenade matinale;∎ he's got a ride in the 3:00 at Sandown (jockey) il monte dans la course de 15 heures à Sandown;∎ how about a ride in my new car? et si on faisait un tour dans ma nouvelle voiture?;∎ give Tom a ride or let Tom have a ride on your tricycle laisse Tom monter sur ton tricycle;∎ give me a ride on your back porte-moi sur ton dos;∎ his sister came along for the ride sa sœur est venue faire un tour avec nous;∎ this type of suspension gives a smoother ride ce type de suspension est plus confortable;∎ the journalists gave her a rough ride or didn't give her an easy ride les journalistes ne l'ont pas ménagée;∎ familiar to take sb for a ride (deceive) faire marcher qn; (cheat) arnaquer ou rouler qn; American (kill) descendre ou liquider qn;∎ familiar you've been taken for a ride tu t'es fait avoir;(b) (distance) parcours m, trajet m;∎ she has a long car/bus ride to work elle doit faire un long trajet en voiture/en bus pour aller travailler;∎ allow an hour for the bus ride comptez une heure de trajet en bus;∎ it's a long bus ride to Mexico c'est long d'aller en car au Mexique;∎ it's only a short ride away by car il n'y en a pas pour longtemps en voiture;∎ it's a thirty-minute ride by bus/train/car il faut trente minutes en bus/train/voiture;∎ how much will the ride cost? combien le voyage va-t-il coûter?;∎ it's a 70p ride on the bus il y en a pour 70 pence en autobus∎ can you give me a ride to the station? peux-tu me conduire à la gare?;∎ I have a ride coming on vient me chercher;∎ I waited for my ride for half an hour j'ai attendu une demi-heure qu'on passe me prendre;∎ get a ride to the party with Ewan demande à Ewan s'il peut t'emmener à la fête;∎ don't accept rides from strangers ne montez pas dans la voiture de quelqu'un que vous ne connaissez pas;∎ we got from New York to Chicago in one ride nous sommes allés de New York jusqu'à Chicago dans la même voiture∎ he wanted to go on all the rides il a voulu faire un tour sur chaque manège;∎ it's 50p a ride c'est 50 pence le tour;∎ to have a ride on the big wheel faire un tour sur la grande roue(g) (passenger in taxi) client(e) m,f∎ to be a good ride être un bon coup∎ I don't know how to ride a horse je ne sais pas monter à cheval;∎ they were riding horses/donkeys/camels ils étaient à cheval/à dos d'âne/à dos de chameau;∎ she rode her mare in the park each day elle montait sa jument chaque jour dans le parc;∎ Razzle, ridden by Jo Burns Razzle, monté par Jo Burns;∎ he rode Prince into town il a pris Prince pour aller en ville;∎ she rode her horse back elle est revenue à cheval;∎ she rode her horse at the fence elle a dirigé son cheval sur la barrière;∎ they rode their horses across the river ils ont traversé la rivière sur leurs chevaux;∎ he rode his horse down the lane il descendit le chemin à cheval;∎ to ride a horse into the ground monter un cheval jusqu'à l'épuisement;∎ witches ride broomsticks les sorcières chevauchent des balais ou des manches à balai(b) (bicycle, motorcycle) monter sur;∎ he won't let me ride his bike il ne veut pas que je monte sur ou que je me serve de son vélo;∎ I don't know how to ride a bike/a motorbike je ne sais pas faire du vélo/conduire une moto;∎ she was riding a motorbike elle était à ou en moto;∎ she rides her bicycle everywhere elle se déplace toujours à bicyclette;∎ he rides his bike to work il va travailler à vélo, il va au travail à vélo;∎ a gang of youths riding racers une bande de jeunes (montés) sur des vélos de course;∎ he's riding his tricycle in the yard il fait du tricycle dans la cour∎ when the Sioux rode the prairies à l'époque où les Sioux parcouraient ou sillonnaient la prairie;∎ American you can ride this highway to Tucson vous pouvez prendre ou suivre cette route jusqu'à Tucson(d) (participate in → race) faire;∎ she's ridden four races this year elle a fait quatre courses cette année;∎ he rode a good race (jockey, horse) il a fait une bonne course(e) American (have a go on → roundabout, fairground attraction) faire un tour de; (use → bus, lift, subway, train) prendre;∎ do you want to ride the rollercoaster? veux-tu faire un tour sur les montagnes russes?;∎ he rode the chairlift to the top of the slope il a pris le télésiège jusqu'au sommet de la piste;∎ she wanted to ride the miniature train elle voulait monter dans le petit train;∎ do you ride this line often? est-ce que vous prenez souvent cette ligne?;∎ she rides a bus to work elle prend le bus pour aller travailler, elle va travailler en bus;∎ he spent three hours riding the subway il a passé trois heures dans le métro∎ to ride the rapids descendre les rapides;∎ hang-gliders were riding the updrafts des deltaplanes se laissaient porter par les courants ascendants;∎ the candidate is riding a surge of popularity le candidat est porté par une vague de popularité;∎ to ride one's luck compter sur sa chance;∎ to ride the storm Nautical étaler la tempête; figurative surmonter la crise(g) (take, recoil with → punch, blow) encaisser∎ stop riding her! laisse-la tranquille!;∎ you ride the kids too hard tu es trop dur avec les gosses;∎ you're always riding me about being late tu me reproches sans arrêt d'être en retard□∎ we were riding him about his accent nous le taquinions au sujet de son accent;∎ my colleagues are really going to ride me! je vais être la risée de mes collègues!(j) (copulate with → of animal) monter∎ to ride sb se faire qn∎ hop in and I'll ride you home monte, je te ramène chez toi;∎ to ride sb out of town (drive out) chasser qn de la ville; (ridicule) tourner qn en ridicule ou en dérision;∎ the sheriff was ridden out of town ils ont chassé le shérif de la ville(a) (ride a horse) monter (à cheval), faire du cheval;∎ can you ride? est-ce que vous savez monter à cheval ou faire du cheval;∎ she learnt to ride very young elle a appris à faire du cheval ou à monter à cheval très jeune;∎ he rides well il monte bien (à cheval), il est bon cavalier;∎ I like to ride on the beach in the morning j'aime faire du cheval le matin sur la plage;∎ I was stiff after riding all day j'avais des courbatures après avoir chevauché toute la journée ou après une journée entière à cheval;∎ he's riding in the 3:30 (in horserace) il dispute la course de 3 h 30;∎ to ride to hounds faire de la chasse à courre;∎ humorous Zorro rides again! Zorro est de retour!(b) (go → on horseback) aller (à cheval); (→ by bicycle) aller (à bicyclette); (→ by car) aller (en voiture);∎ we rode along the canal and over the bridge nous avons longé le canal et traversé le pont;∎ he rode by on a bicycle/on a white horse/on a donkey il passa à bicyclette/sur un cheval blanc/monté sur un âne;∎ they ride to work on the bus/the train ils vont travailler en autobus/en train;∎ I want to ride in the front seat/in the first carriage je veux monter à l'avant/dans la voiture de tête;∎ she was riding in the back seat elle était assise à l'arrière;∎ have you ever ridden in a rickshaw? avez-vous jamais pris un pousse-pousse?;∎ I'll ride up/down in the lift je monterai/descendrai en ascenseur;∎ they rode to the top in the cable car ils ont pris la télécabine pour aller au sommet;∎ you can ride on the handlebars/on my shoulders tu peux monter sur le guidon/sur mes épaules;∎ to ride on an elephant aller à dos d'éléphant;∎ he rode off into the sunset il s'éloigna vers le soleil couchant(c) (float, sail) voguer;∎ to ride with the current voguer au fil de l'eau;∎ the raft will ride over the reef le radeau franchira le récif;∎ to ride at anchor être ancré;∎ the buoy rode with the swell la bouée se balançait au gré de la houle;∎ the moon was riding high in the sky la lune était haut dans le ciel∎ everything rides on whether the meeting is successful tout dépend de la réussite de la réunion;∎ my reputation is riding on the outcome ma réputation est en jeu(e) (money in bet) miser;∎ I've $5 riding on the favourite j'ai misé 5 dollars sur le favori;∎ they have a fortune riding on this project ils ont investi une fortune dans ce projet∎ to be riding high avoir le vent en poupe;∎ to be riding for a fall courir à l'échec;∎ we'll have to ride with it il faudra faire avec;∎ to ride with the punches encaisser (les coups);∎ he decided to let the matter ride il a décidé de laisser courir;∎ let it ride! laisse tomber!;∎ she was riding on a wave of popularity elle était portée par une vague de popularité;∎ he rode to victory on a policy of reform il a obtenu la victoire grâce à son programme de réformes;∎ he's riding on his reputation il vit sur sa réputation∎ she rides about or around in a limousine elle se déplace en limousine;∎ I saw him riding about in a brand new sports car je l'ai vu passer dans une voiture de sport toute neuve(b) (catch up with) rattraper;∎ they rode the wounded doe down ils ont poursuivi la biche blessée jusqu'à ce qu'ils la rattrapent(horse) préparer (pour un concours)➲ ride out(difficulty, crisis) surmonter; (recession) survivre à;∎ if we can ride out the next few months si nous pouvons tenir ou nous maintenir à flot encore quelques mois;∎ they managed to ride out a bad stretch ils ont réussi à se tirer d'une mauvaise passe;∎ to ride out the storm Nautical étaler la tempête; figurative surmonter la crise, tenirsortir (à cheval, à bicyclette etc)(garment) remonter -
7 ascendo
ascendo (adscendo), ĕre, ascendi, ascensum - tr. et intr. - gravir, monter sur, monter dans, escalader, s'élever à. - in equum ascendere: monter à cheval. - equum ascendere: monter un cheval. - ad honores ascendere: s'élever aux honneurs, parvenir aux honneurs. - in trierem ascendere: monter dans une trirème. - super nobiles ascendere: s'élever au-dessus des nobles. - ascendere navem: monter sur un bateau, s'embarquer. - unum gradum dignitatis ascendere: gravir un seul degré dans les honneurs. - ascendere ad laevam paulatim, Sall. C. 55, 3: monter insensiblement sur la gauche. - si mons erat ascendendus, Caes. B. C. 1, 79: si on devait gravir une montagne.* * *ascendo (adscendo), ĕre, ascendi, ascensum - tr. et intr. - gravir, monter sur, monter dans, escalader, s'élever à. - in equum ascendere: monter à cheval. - equum ascendere: monter un cheval. - ad honores ascendere: s'élever aux honneurs, parvenir aux honneurs. - in trierem ascendere: monter dans une trirème. - super nobiles ascendere: s'élever au-dessus des nobles. - ascendere navem: monter sur un bateau, s'embarquer. - unum gradum dignitatis ascendere: gravir un seul degré dans les honneurs. - ascendere ad laevam paulatim, Sall. C. 55, 3: monter insensiblement sur la gauche. - si mons erat ascendendus, Caes. B. C. 1, 79: si on devait gravir une montagne.* * *Ascendo, ascendis, ascendi, ascensum, ascendere. Monter.\Ascendere equum. Liu. Monter à cheval.\Ascendere in nauem. Hirt. S'embarquer, Monter en la navire.\Ascendere in concionem. Cic. Monter en chaire pour parler au peuple, Faire une oraison ou harangue.\Ascendere altiorem gradum. Cic. Monter en plus hault degré.\Ascendens gradibus magistratuum. Cic. Parvenant aux estas par degrez.\Ascendere dicitur vox. Cic. Quand elle se haulse. -
8 ride
ride [raɪd]1. noun• can I have a ride on your bike? est-ce que je peux emprunter ton vélo ?• he has a long (car/bus) ride to work il a un long trajet (en voiture/en autobus) jusqu'à son lieu de travailc. ( = machine at fairground) manège ma. ( = ride a horse) monter à cheval• can you ride? savez-vous monter à cheval ?b. ( = go on horseback/by bicycle/by motorcycle) aller à cheval/à bicyclette/en moto• he was riding on a bicycle/a camel il était à bicyclette/à dos de chameauc. ( = continue) we'll just have to let the matter ride for a while nous allons devoir laisser l'affaire suivre son cours pendant un certain temps• have you ever ridden a horse? êtes-vous déjà monté à cheval ?• he rode his horse away/back il est parti/revenu à cheval• have you ever ridden a donkey? êtes-vous déjà monté à dos d'âne ?• can I ride your bike? est-ce que je peux emprunter ton vélo ?• they had ridden 10km ils avaient fait 10 km à cheval (or à bicyclette or en moto etc)( = depend on) dépendre de* * *[raɪd] 1.1) ( from A to B) trajet m (in, on en, à); ( for pleasure) tour m, promenade f, balade (colloq) fto give somebody a ride — US emmener quelqu'un (en voiture)
2) ( in horse race) course f; ( for pleasure) promenade f à cheval4) Automobilesmooth ride — confort m
5) ( bridlepath) allée f cavalière2.1) ( as rider) monter [animal]; rouler à [bike]to ride a good race — [jockey] courir une belle course
do you want to ride my bike/horse? — est-ce que tu veux prendre mon vélo/monter mon cheval?
to ride one's bike up/down the road — monter/descendre la rue à vélo
2) US ( travel on) prendre [subway]; parcourir [range]3) ( float on) chevaucher [wave]3.1) ( sitting)to ride behind — être en croupe; ( journeying)
to ride along something — longer quelque chose; ( being carried)
to ride in ou on — prendre [bus]
riding on a wave of popularity — fig porté par une vague de popularité
2) ( horse-riding) faire du cheval; ( as jockey) courirhe rides well — [person] c'est un bon cavalier; fig ( of tricky situation)
•Phrasal Verbs:- ride off- ride out- ride up••to be in for a rough or bumpy ride — avoir à affronter des temps difficiles
to be riding high — ( person) baigner dans l'euphorie
to let something ou things ride — laisser courir
to take somebody for a ride — (colloq) ( swindle) rouler quelqu'un (colloq)
-
9 equus
ecus (equus), i, m. cheval.* * *ecus (equus), i, m. cheval.* * *Equus, equi, Un cheval.\Anfractus leuioris equi. Valer. Flac. Voltigement, Quand un cheval tourne court puis ca, puis là, Contournement.\Acer equus. Ouid. Vif, Hisnel, Deliberé.\Ales equus. Ouid. Qui vole.\Anheli equi. Ouid. Qui ont tant couru ou travaillé, qu'ils en sont à la grosse haleine.\Bellator equus. Ouid. Un roussin, Un dextrier, Un cheval de guerre, Un cheval de lance, Un coursier, Un cheval d'armes.\Durior oris equus. Ouid. Fort en bouche, Qu'on ne peult arrester avec le frein, Qui ha mauvaise embouchure.\Intractatus et nouus. Ci. Cheval neuf, et qui n'est point encore faict à la bride.\Puluerei. Valer. Flac. Pouldreux.\Recentes equi. Ouid. Fraiz et reposez, De relais.\Venator equus. Claud. Cheval de chasse.\Adornati venatui equi. Tacit. Accoustrez et apprestez pour aller à la chasse.\In equum ascendere. Cic. Monter à cheval.\Calcari equo. Claud. Estre foulé et pettelé d'un cheval.\Conscendere equum. Ouid. Monter à cheval.\Curare equos. Virgil. Penser et traicter les chevaulx.\Recentes equi vix enituntur. Ouid. A grand peine y peuvent ils monter.\Fingit equum tenera docilem ceruice magister. Horat. Le fait et apprend. \ Flectere equum. Horat. Contourner.\Male habitus equus. Gel. Maigre, et mal pensé, Mal traicté.\Insidere equo. Plin. Estre à cheval.\Iungere equos. Virgil. Atteler, Accoupler.\Equos obliquare. Stat. Contourner.\Praeteragere equum locum aliquem. Horat. Faire passer oultre.\Sustinere equos. Cic. Les tenir en bride, et faire aller petit pas.\Tollere aliquem in equum. Cic. Le mettre à cheval, Le monter.\Transmittere equis fluuium. Cic. Passer la riviere à cheval.\Equis et quadrigis. Cic. En toute diligence.\Velis equisque. Cicero. A bride abbatue, et à voile despliee, En toute diligence. -
10 montar
mon.tar[mõt‘ar] vt 1 monter, grimper. 2 monter, ajuster, assembler.* * *[mõn`ta(x)]Verbo transitivo monterVerbo intransitivo faire du chevalmontar a cavalo monter à cheval* * *verbomontar uma tendamonter une tentemontar um filmemonter un film( cavalgar) montermontar um cavalomonter un chevalmontar um espectáculomonter un spectaclemontar um negóciomonter une affaire -
11 ride
A n1 ( from A to B) trajet m (in, on en, à) ; ( for pleasure) tour m, promenade f, balade ○ f ; bus/train ride trajet en bus/en train ; horse/bike ride promenade à cheval/à vélo ; sleigh ride tour de luge ; it's a short/long ride le trajet est court/long ; it's a £3 bus ride ça coûte trois livres en bus ; it's a five-minute ride by taxi c'est à cinq minutes en taxi ; to go for a ride aller faire un tour ; to have a ride in a steam train/in a cart/on a merry-go-round faire un tour dans un train à vapeur/sur une charrette/sur un manège ; he took his mother for a nice ride il a emmené sa mère faire une jolie promenade (en voiture) ; to give sb a ride US emmener qn (en voiture) ; give the child a ride on your shoulders promène l'enfant sur tes épaules ;2 Equit ( in race) course f ; ( for pleasure) promenade f à cheval ; the jockey has got three rides today Turf le jockey a trois courses aujourd'hui ;3 fig ( path) parcours m ; an easy ride to the Presidency un parcours facile vers la présidence ; he'll have a difficult ride son parcours sera difficile ;5 ( bridlepath) allée f cavalière.1 ( as rider) monter [animal] ; rouler à [bike] ; chevaucher [broomstick, hobby horse] ; courir [race] ; can you ride a bike? sais-tu faire du vélo? ; to ride a good race Turf courir une belle course ; who's riding Pharlap in the 3.30? Turf qui monte Pharlap dans la course de 15 h 30? ; do you want to ride my bike/horse? est-ce que tu veux prendre mon vélo/monter mon cheval? ; he rides his bike to school il va à l'école à vélo ; to ride one's bike up/down the road monter/descendre la rue à vélo ;4 ○ US ( pressure) to ride sb about sth casser les pieds ○ à qn à propos de qch ; you're riding them too hard vous y allez trop fort avec eux ; don't let him ride you ne te laisse pas faire par lui.1 ( as rider) ( to describe position) être ; ( to express movement) aller ; to ride astride/side-saddle être à califourchon/en amazone ; to ride behind/pillion être en croupe/derrière ; she was riding on a camel/his shoulders elle était sur un chameau/ses épaules ; she rode to London on her bike elle est allée à Londres à vélo ; they had been riding for hours ils allaient à cheval/à vélo etc depuis des heures ; I can't ride any further je ne peux plus avancer ; to ride across traverser ; to ride along sth longer qch ; to ride along the lane and back parcourir l'allée dans les deux sens ;2 ( travel) to ride in ou on [passenger] prendre [bus, taxi etc] ; [bird, surfer] être porté par [air current, wave] ; I've never ridden on a bus je n'ai jamais pris le bus ; riding on a wave of popularity fig porté par une vague de popularité ; to ride up and down the escalators monter et descendre les escaliers mécaniques ;3 Equit, Sport ( as leisure activity) faire du cheval ; Turf ( race) courir ; can you ride? sais-tu faire du cheval? ; to ride in the 2.00 race courir dans la course de 14 h 00 ; to ride well [person] être un bon cavalier/une bonne cavalière ; [horse] être facile à monter ;4 ( be at stake) to ride on [money, future] être en jeu dans ; there's a lot riding on this project beaucoup de choses sont en jeu dans ce projet.to be in for a rough or bumpy ride avoir à affronter des temps difficiles ; to be riding for a fall courir à sa perte ; to be riding high ( of moon) littér être haut dans le ciel ; ( of person) baigner dans l'euphorie ; to give sb a rough ride donner du fil à retordre à qn ; to go along for the ride lit y aller pour le plaisir ; fig être là en spectateur ; to let sth ou things ride laisser courir ; to ride sb on a rail US chasser qn après l'avoir l'enduit de goudron et de plumes ; to take sb for a ride ○ ( swindle) rouler qn ○ ; US euph ( kill) emmener qn faire un tour euph.■ ride about, ride around se déplacer.■ ride back retourner (to à).■ ride down:▶ ride [sb] down, ride down [sb]1 ( trample) piétiner ;2 ( catch up with) rattraper.■ ride on continuer.■ ride off: partir ; to ride off to se diriger vers.■ ride out:▶ ride out aller (to jusqu'à) ;▶ ride [sth] out, ride out [sth] surmonter [crisis] ; survivre à [recession] ; to ride out the storm Naut étaler la tempête ; fig surmonter la crise.■ ride up1 ( approach) [rider] s'approcher (to de) ;2 ( rise) [skirt, sweater] remonter (over sur). -
12 montare
montare v. ( mónto) I. tr. 1. ( salire) monter: montare le scale monter les escaliers. 2. ( mettere insieme) monter: montare un letto monter un lit. 3. ( salire sulla cavalcatura) monter: montare un cavallo monter un cheval. 4. ( cavalcare) monter. 5. ( Gastron) monter, fouetter, battre: montare la panna fouetter la crème; montare la maionese monter la mayonnaise. 6. ( fig) ( esagerare) monter en épingle, exagérer: l'importanza di questo avvenimento è stata montata dalla stampa l'importance de cet événement a été exagérée par la presse. 7. ( Zootecn) ( coprire) monter. 8. ( incastonare) monter, sertir: montare uno zaffiro in oro monter un saphir sur de l'or. 9. ( Cin) monter. 10. ( fig) ( aizzare) monter ( contro contre): l'ha montato contro di me il l'a monté contre moi. 11. ( munire di cornice) encadrer: montare una fotografia encadrer une photographie. II. intr. (aus. essere) 1. monter (su sur), grimper (su sur): montare sulla sedia monter sur la chaise. 2. (prendere posto: su un veicolo scoperto) monter (in à, sur, en): montare in bicicletta monter sur son vélo, monter à vélo. 3. (prendere posto: su un veicolo coperto) monter (in, su dans, en): montare in auto monter en voiture; montare su un treno monter dans un train. 4. ( cavalcare) monter, chevaucher: montare a cavallo monter à cheval; saper montare savoir monter. 5. ( crescere di livello) monter: la marea monta la marée monte. 6. ( fig) monter: il sangue gli è montato alla testa le sang lui est monté à la tête; il vino mi è montato alla testa le vin m'est monté à la tête. 7. ( Gastron) monter. 8. ( prendere servizio) commencer, ( colloq) embrayer. III. prnl. montarsi ( insuperbirsi) se monter la tête. -
13 equito
ĕquĭto, āre, āvi, ātum [eques] - intr. - [st2]1 [-] aller à cheval, être à cheval, faire des courses à cheval. [st2]2 [-] servir dans la cavalerie. [st2]3 [-] se donner carrière, se déchaîner, s'emporter. [st2]4 [-] courir, galoper (en parl. d'un cheval). [st2]5 [-] au passif: être foulé par les chevaux; être monté. - ludere par inpar, equitare in harundine longa, Hor.: jouer à pair ou impair, monter à cheval sur un long roseau. - equitare in orbem, Ov.: caracoler. - avec un sens trivial inque vices equitant ac Luna teste moventur, Juv. 6: puis elles se chevauchent l'une l'autre et se pâment avec la lune pour témoin. - flumen equitatur, Flor.: la cavalerie défile sur le fleuve (glacé). - cameli equitantur, Plin.: les chameaux sont montés.* * *ĕquĭto, āre, āvi, ātum [eques] - intr. - [st2]1 [-] aller à cheval, être à cheval, faire des courses à cheval. [st2]2 [-] servir dans la cavalerie. [st2]3 [-] se donner carrière, se déchaîner, s'emporter. [st2]4 [-] courir, galoper (en parl. d'un cheval). [st2]5 [-] au passif: être foulé par les chevaux; être monté. - ludere par inpar, equitare in harundine longa, Hor.: jouer à pair ou impair, monter à cheval sur un long roseau. - equitare in orbem, Ov.: caracoler. - avec un sens trivial inque vices equitant ac Luna teste moventur, Juv. 6: puis elles se chevauchent l'une l'autre et se pâment avec la lune pour témoin. - flumen equitatur, Flor.: la cavalerie défile sur le fleuve (glacé). - cameli equitantur, Plin.: les chameaux sont montés.* * *Equito, equitas, pen. corr. equitare. Horatius. Aller à cheval, Chevaucher.\In orbem equitare. Ouid. Chevaucher en rond.\Equitari, Passiuum. Plin. Estre chevauché. -
14 horse
horse [hɔ:s, pl hɔ:sɪz]1 noun∎ to ride a horse monter à cheval;∎ he fell off his horse il a fait une chute de cheval;∎ to play the horses jouer aux courses;∎ also figurative to back the wrong horse miser sur le mauvais cheval;∎ familiar I could eat a horse! j'ai une faim de loup!;∎ to eat like a horse manger comme quatre;∎ (straight) from the horse's mouth de source sûre;∎ British that's a horse of a different colour c'est une autre paire de manches;∎ to get on one's high horse monter sur ses grands chevaux;∎ wild horses couldn't drag it out of me je serai muet comme une tombe(b) (in breeding) cheval m mâle, cheval m entier;∎ stud horse étalon m;∎ to take a mare to horse faire couvrir une jument∎ regiment of horse régiment m de cavalerieMilitary cavalière fhorse brass médaillon m de bronze (fixé à une martingale);horse breeder éleveur(euse) m,f de chevaux;horse butcher boucher(ère) m,f hippophagique;familiar horse doctor vétérinaire□ mf;British the Horse Guards (regiment) = régiment de cavalerie attaché à la reine et remplissant certaines fonctions officielles; (building) = le bâtiment de Whitehall où se fait chaque jour la relève de la garde;Horse Guards Parade = grande place à Londres où ont lieu les défilés des "Horse Guards";Nautical horse latitudes pot m au noir;horse manure crottin m de cheval; (as fertilizer) fumier m de cheval;Horseracing horse race course f de chevaux;horse racing (UNCOUNT) Horseracing courses fpl (de chevaux);British horse riding Horseriding équitation f;familiar horse sense (gros) bon sens□ m;horse show concours m hippique;horse trials concours m hippique -
15 adscendo
ascendo (adscendo), ĕre, ascendi, ascensum - tr. et intr. - gravir, monter sur, monter dans, escalader, s'élever à. - in equum ascendere: monter à cheval. - equum ascendere: monter un cheval. - ad honores ascendere: s'élever aux honneurs, parvenir aux honneurs. - in trierem ascendere: monter dans une trirème. - super nobiles ascendere: s'élever au-dessus des nobles. - ascendere navem: monter sur un bateau, s'embarquer. - unum gradum dignitatis ascendere: gravir un seul degré dans les honneurs. - ascendere ad laevam paulatim, Sall. C. 55, 3: monter insensiblement sur la gauche. - si mons erat ascendendus, Caes. B. C. 1, 79: si on devait gravir une montagne. -
16 salire
salire v. (pres.ind. sàlgo, sàli; p.rem. salìi; p.pres. salènte/saliènte; ger. salèndo; p.p. salìto) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare verso l'alto) monter (su, in qcs. sur, dans, en qqch.; aus. être/avoir), grimper (aus. avoir): salire su un albero grimper sur un arbre; salire su per le scale monter les escaliers; salire in ascensore monter en ascenseur; vieni, saliamo in terrazza viens, montons sur la terrasse; perché non sali un momento? pourquoi ne montes-tu pas un instant? 2. ( montare) monter (su sur; aus. être/avoir), grimper (su sur; aus. avoir): salire sulla sedia monter sur la chaise; salire a cavallo monter à cheval. 3. (montare: rif. a mezzi di trasporto) monter (su dans; aus. être/avoir): salire sull'autobus monter dans le bus; salire in macchina monter en voiture; salire sul treno monter dans le train. 4. ( imbarcarsi) monter (su dans; aus. être/avoir), embarquer (su dans; aus. avoir): salire su un aereo monter dans un avion, embarquer dans un avion. 5. ( scalare) grimper (su qcs. sur qqch.; aus. avoir), gravir tr. (su qcs. qqch.; aus. avoir), escalader (su qcs. qqch.; aus. avoir): salire su una montagna gravir une montagne. 6. (scalare: rif. ad automobili e sim.) monter: l'automobile sale lentamente verso il passo la voiture monte lentement vers le col. 7. (alzarsi, levarsi) se lever, monter (aus. être/avoir): il fumo sale la fumée monte; la nebbia saliva dalla valle le brouillard montait de la vallée; il sole sale sull'orizzonte le soleil se lève à l'horizon. 8. (alzarsi, levarsi: rif. ad aerei e sim.) monter (aus. être/avoir), s'élever: l'aeroplano continuava a salire l'avion continuait de monter, l'avion s'élevait de plus en plus haut. 9. ( ergersi) culminer: il monte sale a più di duemila metri la montagne culmine à plus de deux mille mètres. 10. ( essere in salita) monter (aus. être/avoir): la strada sale dolcemente la route monte doucement. 11. ( fig) (aumentare, crescere) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il numero degli abitanti continua a salire le nombre d'habitants ne cesse d'augmenter; la temperatura è salita la température a monté; il livello del fiume sta salendo le niveau du fleuve monte; il prezzo dell'olio è salito di venti lire le prix de l'huile a augmenté de vingt lires. 12. (rif. ad apparecchi di misura) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il barometro sale le baromètre monte. 13. ( fig) ( raggiungere una condizione migliore) remonter: salire nella considerazione di qcu. remonter dans l'estime de qqn; salire di grado monter en grade. 14. ( Alp) grimper (aus. avoir), escalader (aus. avoir). II. tr. 1. monter, grimper: salire le scale monter les escaliers, grimper les escaliers. 2. (region,pop) ( far salire) monter, faire monter. -
17 equitatus
[st1]1 [-] ĕquĭtātŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action d'aller à cheval, action de monter à cheval. - [abcl]b - cavalerie, chevaux de cavalerie. - [abcl]c - Plin. Aus. l'ordre des chevaliers.[/b] - equitatui, quem auxilio Caesari Haedui miserant, Dumnorix praeerat, Caes. BG. 1: la cavalerie auxiliaire que les Héduens avaient fournie à César était commandée par Dumnorix. [st1]2 [-] ĕquĭtātus, ūs, m.: Varr. le fait d'être en chaleur (en parl. de juments).* * *[st1]1 [-] ĕquĭtātŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action d'aller à cheval, action de monter à cheval. - [abcl]b - cavalerie, chevaux de cavalerie. - [abcl]c - Plin. Aus. l'ordre des chevaliers.[/b] - equitatui, quem auxilio Caesari Haedui miserant, Dumnorix praeerat, Caes. BG. 1: la cavalerie auxiliaire que les Héduens avaient fournie à César était commandée par Dumnorix. [st1]2 [-] ĕquĭtātus, ūs, m.: Varr. le fait d'être en chaleur (en parl. de juments).* * *Equitatus, huius equitatus, pen. prod. Cic. La gendarmerie, Les gens de cheval.\Equitatus. Plin. Chevauchement. -
18 ركب
I رَكِبَ[ra'kiba]v1) امْتَطَى monter, enfourcher◊رَكِبَ الحِصانَ — monter à cheval
2) اسْتَقَلَّ prendre◊رَكِبَ السّيارَةَ — prendre la voiture
♦ رَكِبَ رَأْسَهُ تَصَرَّفَ بِعَنادَةٍ s'obstiner, s'entêter♦ رَكِبَ هَواهُ انقادَ لِشَهَواتِهِ céder à ses désirsII رَكَّبَ['rakːaba]v1) جَعَلَهُ يَرْكَبُ faire monter◊رَكِّبَهُ عَلى الحِصانِ — Il l'a fait monter à cheval.
2) مَزَجَ préparer◊رَكَّبَ الدَّواءَ — Il a préparé le médicament.
3) وَضَعَ mettre en place◊رَكَّبَ إطارَ السّيّارَةِ — Il a mis le pneu de la voiture en place.
4) أَلَّفَ composer, formuler◊رَكَّبَ جُمْلَةً مُفيدَةً — Il a composé une phrase correcte.
-
19 cavalo
ca.va.lo[kav‘alu] sm Zool cheval. o cavalo relincha / le cheval hennit. a cavalo à cheval. cavalo de corrida cheval de course. cavalo de montaria cheval de selle. Cavalo de Tróia Mit Cheval de Troie. cavalo-puro sangue cheval pur sang. rabo do cavalo queue de cheval.* * *[ka`valu]Substantivo masculino cheval masculincavalo de Tróia cheval de Troie* * *nome masculinoa cavaloà chevalandar a cavalofaire du cheval; monter à chevalcavalo de corridascheval de coursecavalo de montarcheval de sellecavalo de tracçãocheval de traitcavalo de arçõescheval d'arçonsremède de chevalà cheval donné on ne regarde point la bouchevendre son cheval borgne pour un aveugle -
20 reiten
'raɪtənv irraller à cheval, monter à cheval, faire de l'équitationreitenr136e9342ei/136e9342ten ['re39291efai/e39291eftən] <rịtt, gerịtten>(auf einem Pferd) faire du cheval, monter à cheval; Beispiel: im Trab/Galopp reiten aller au trot/galop; Beispiel: das Reiten l'équitation Feminin
См. также в других словарях:
monter — [ mɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • v. 980; lat. pop. °montare, de mons → mont I ♦ V. intr. (auxil. être ou avoir) A ♦ (Êtres animés) 1 ♦ Se déplacer dans un mouvement de bas en haut; se transporter vers un lieu plus haut que celui où l on était,… … Encyclopédie Universelle
cheval — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
cheval\ d'arçons — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
cheval-vapeur — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
cheval — CHEVAL. s. m. Animal qui hennit, propre à tirer & à porter. Cheval noir, blanc, gris pommelé, gris moucheté, truité, gris cendré, gris teste de more, alezan bruslé, alezan moreau, bay, bay brun, bay clair, isabelle, rubican, roüan, poil de souris … Dictionnaire de l'Académie française
Cheval ondin — Représentation d un each uisge Les chevaux ondins sont des créatures fantastiques mentionnées dans plusieurs mythes et légendes issus du folklores européen, en particulier chez les celtes et les gaéliques, mais aussi en France, en Allemagne et… … Wikipédia en Français
Monter en amazone — ● Monter en amazone monter à cheval avec les deux jambes du même côté … Encyclopédie Universelle
monter — (mon té) v. n. 1° Aller en un lieu plus haut que celui où l on était. 2° Monter chez quelqu un, aller dans son logis situé au premier étage ou plus haut. 3° Monter à cheval. 4° Monter à l assaut. 5° Monter en voiture, monter sur un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONTER — v. n. Se transporter dans un lieu plus haut que celui où l on était. En ce sens, il se dit Des hommes et des animaux. Monter vite, facilement. Monter avec peine. Monter lentement. Monter plus haut, bien haut. C est un pays inégal, on ne fait que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
monter — I. Monter. v. n. Se transporter en un lieu plus haut que celuy où l on estoit. En ce sens il se dit des hommes & des animaux. Monter viste. monter facilement. monter avec peine. monter lentement. monter bien haut. c est un pays inegal, on ne fait … Dictionnaire de l'Académie française
MONTER — v. intr. Se déplacer de bas en haut, en parlant des êtres animés. Monter vite, facilement. Monter avec peine. Monter lentement. Monter plus haut. C’est un pays inégal, on ne fait que monter et descendre. Monter sur un arbre, à un arbre, au haut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)